またまた勘違い!

最近テレビでやたらと「韓流、韓流」と目にすると思ってたけど、ご存じでしたか? これ、読みは「はんりゅう」みたいです。 この言葉が出始めた当初から「はんりゅう」なんて言ってたっけ?? ずーっと「かんりゅう」だと思ってたよぅ。
テレビでアナウンサーが言ってる言葉を良く聞いたら「はんりゅう」に聞こえて「あら?」と思ったので調べてみたらそうだった。 自分は今までずっと「かんりゅう」って言ってたっす。
って調べた矢先に、はてなのキーワードを読んでみたら、やっぱり「はんりゅう → かんりゅう」が一般化してきている? でも、フジか日テレかTBSのアナウンサーは「はんりゅう」って言っているように聞こえた。